← Semua kasus · Subtitle dan aksesibilitas

Subtitle dan aksesibilitas

Untuk tim Aksesibilitas yang membutuhkan Subtitle dan aksesibilitas agar rekaman menjadi teks searchable dan catatan audit.

Cara Orpheus membantu

Masalah

Workflow Subtitle dan aksesibilitas gagal saat konteks penting terkunci di audio, catatan tercecer, atau rekaman panjang.

Cara Orpheus membantu

Orpheus mengubah audio menjadi transkrip bertimestamp, export, dan event API/webhook agar tim Aksesibilitas bekerja dengan bukti.

Cara Orpheus membantu

01

Transkripsi bertimestamp

02

Segmen transcript yang bisa dicari

03

Export TXT/VTT/SRT

04

API async dan webhook bertanda tangan

05

Storage dengan kebijakan retensi

Pertanyaan umum

Apakah Subtitle dan aksesibilitas bisa lewat console dan API?

Bisa. Console untuk kerja manual, async API dan webhook untuk integrasi produksi.

Apakah audio multibahasa didukung?

Ya. Orpheus mendukung deteksi bahasa otomatis dan 100+ bahasa.

Kamu bilang satu hal, Orpheus kerjakan enam.

Tanpa daftar, tanpa kartu. Hasil dalam 60 detik.