Sous-titres vidéo
Pour les équipes Vidéo qui utilisent Sous-titres vidéo afin de transformer les enregistrements en texte consultable et auditable.
Comment Orpheus aide
Problème
Les workflows Sous-titres vidéo échouent quand le contexte reste bloqué dans l’audio, des notes dispersées ou de longues recordings.
Comment Orpheus aide
Orpheus transforme l’audio en transcriptions horodatées, exports et événements API/webhook pour travailler sur preuve.
Comment Orpheus aide
Transcription horodatée
Segments consultables
Export TXT/VTT/SRT
API asynchrone et webhooks signés
Stockage avec politique de rétention
Questions fréquentes
Peut-on utiliser Sous-titres vidéo via console et API ?
Oui. Console pour le manuel, API asynchrone et webhooks pour la production.
Les enregistrements multilingues sont-ils pris en charge ?
Oui. Orpheus détecte automatiquement la langue et prend en charge 100+ langues.
Dis une chose, Orpheus en fait six.
Sans inscription, sans carte. Résultat en 60 secondes.